Sunday, November 23, 2014

Un poema de Ingrid Jonker — Mariquita

Poco conocida y hasta ahora, al parecer, no publicada en lengua española, la poeta sudafricana Ingrid Jonker (1933-1965), resalta por la intensidad de su expresión poética en lengua afrikáans y es reconocida y a menudo referida como la Sylvia Plath sudafricana.

Ingrid Jonker con su hija, Simone.
Mariquita

como recuerdo de mi madre

Ocre resplandor

y rompe una luz
fuera del mar.

en el patio trasero
en algún lugar entre la ropa lavada
y un árbol lleno de granadas
su sonrisa y la mañana
repentina y pequeña
como una mariquita
que cae sobre mi mano

(tomado de: Yo repito)
Traducción de Carlos Ciro


Original:

Ladybird

Als herinnering aan mijn moeder

Okergloed

en een licht breekt
uit de zee.

Op het achtererf
ergens tussen het wasgoed
en een boom vol granaatappels
jouw lach en de ochtend
schielijk en klein
als een lieveheersbeestje
dat valt op mijn hand

uit: 'ik herhaal je'


Post a Comment