Friday, February 24, 2012
Ferrita
FERRITA
Allanas para mí tu herrumbre y siembro en ella los poros de mis dedos: palpitas levemente, impercetiblemente. Imagino tu centro de fuego contenido, el vórtice de suave lava, tibio, calcinante.
Sigo el rumbo de tus venas de calcio y magnesio hasta la férrea puerta y un centinela duerme junto a la llave de tu lengua que no hablo. No consigo balbucear tu silencio, decirlo con la justeza del salto al vacío y tiemblan mis dedos entre el rocío de oro de tu carne incendiada de rojo, gélida ante mis ojos. Y tú, caes con el estrépito sordo de la piedra sobre el papel. No sangras.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Dos poemas de Eugénio de Andrade
Dos poemas de Eugénio de Andrade (Portugal, 19-1-1923 - 13-6-2005). Las palabras Son como cristal, las palabras. Algunas, un p...
-
En el bicentenario del nacimiento de Walt Whitman (1819-1892), esta versión de uno de los poemas que, en 1856, publicó por primera vez como...
-
Transcribo y traduzco un conocido poema ( Carmina ) de Catulo, cuya linea de colofón, «Ave atque vale», pulula como fórmula de despedida en ...
-
William Blake publicó sus "Cantos de inocencia" (Songs of Innocence) en 1789 y su "contracara", los "Cantos de exp...