Sophia de Mello Breyner Andersen - Dos poemas
Dos breves poemas de Sophia de Mello Breyner Andersen (Portugal, 1919-2004)
Tomado de: Sophia de Mello Breyner Andresen. O Nome das coisas (1977)
Tomado de: Sophia de Mello Breyner Andresen. O Nome das coisas (1977)
El rey de Ítaca
La civilización en que estamos está tan errada
que en ella el pensamiento se desligó de la mano.
Ulises, rey de Ítaca, fue carpintero de su barco
y se jactaba también de saber conducir
rectamente en un campo el surco del arado.
Texto original:
O Rei da Ítaca // A civilização em que estamos é tão errada que / Nela o pensamento se desligou da mão // Ulisses rei da Ítaca carpinteirou seu barco / E gabava-se também de saber conduzir / Num campo a direito o sulco do arado
Tomado de: Sophia de Mello Breyner Andresen. O Nome das coisas (1977)
Dejadme limpio
el aire de los cuartos
y liso
el blanco de las paredes
Dejadme con las cosas
fundadas en el silencio
Deixai-me limpo / O ar dos quartos / E liso / O branco das paredes / Deixai-me com as coisas / Fundadas no silêncio
Tomado de: Sophia de Mello Breyner Andresen. O Nome das coisas (1977)
Comments