Tres poemas de Pierre Jean Jouve

Tres poemas de "Las nupcias" (Les noces) de Pierre Jean Jouve:

«DESIERTOS DESIERTOS sed abiertos
Bellos países sed borrados
Franquead franquead con pasos mudos
el globo matinal del alma.»

-----
«DESERTS DESERTS soyez ouverts / Beaux pays soyez effacés / Franchis franchis à pas muets / Le globe matinal de l'âme.»

* * *

«LA CÉLULA DE MÍ MISMO plena de asombro
La muralla pintada con la cal de mi secreto
Abro la puerta con mi mano vacía
Un poco de sangre herida en la palma.»

-----
«LA CELLULE DE MOI-MÊME emplie d'étonnement / La muraille peinte à la chaux de mon secret / J'ouvre la porte avec ma main vide / Un peu de sang blessé dans la paume.»

* * *

«MI NATURALEZA ES EL FUEGO
¿es verdad es realmente verdad?
La cosa está consumada
Tus ojos hacia el interior han retornado
Un segundo mirar hacia el cielo los habita.»

-----
«MA NATURE EST LE FEU / est-ce vrai est-ce bien vrai? / La chose est consumée / Tes yeux à l'intérieur sont retournés / Une seconde vue vers le ciel les habite.»



Tomados de: Pierre Jean Jouve (Les noces, 1925-1931)
Traducciones de Carlos Ciro

Comments

Popular Posts