'Somos olas, olas'; un poema y un cuadro de August Strindberg
Un cuadro del dramaturgo, novelista, poeta, pintor y ensayista sueco August Strindberg (1849-1912):
Y este poema suyo (un fragmento de la pieza teatral 'Ett drömspel', "Una escena de sueño")
Y este poema suyo (un fragmento de la pieza teatral 'Ett drömspel', "Una escena de sueño")
Somos olas, olas
que arrullan los vientos
hasta la calma
–verdes cunas somos, ¡somos olas!–
Humedad somos, y sal;
imitando las llamas,
húmedas llamas somos:
apagándonos, ardiendo,
limpiando, bañando,
engendrando, soportando.
¡Somos olas, olas
que arrullan los vientos
hasta la calma!
August Strindberg, el canto de las olas
Traducción: Carlos Ciro, dos diccionarios y un impulso.
Original en sueco:Det är vi, vågorna,
som vagga vindarne
till vila!
Gröna vaggor, vi vågor.
Våta äro vi, och salta;
likna eldens lågor;
våta lågor äro vi.
Släckande, brännande,
tvättande, badande,
alstrande, avlande.
Vi, vi vågorna,
som vagga vindarne
till vila!
August Strindberg, Vågorna sjunga
(Ingår i pjäsen "Ett drömspel")
Comments